Lines Matching refs:MESSAGES
2032 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES 0 fa ~پایان 200…
2033 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 1 0 fa انتخاب شاخه …
2034 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 2 0 fa انتخاب پرونده …
2035 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 3 0 fa انتخاب شاخهٔ هدف …
2036 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 4 0 fa موجود نیست …
2037 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 5 0 fa تبدیل یورو …
2038 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 6 0 fa آیا همهٔ برگههای م…
2039 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 7 0 fa برای لغو محافظت از …
2040 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 8 0 fa گذرواژه غلط است! …
2041 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 9 0 fa برگهٔ محافظت شده …
2042 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 10 0 fa اخطار! …
2043 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 11 0 fa محافظت برگهها حذف …
2044 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 12 0 fa نمیتوان برگه را از…
2045 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 14 0 fa لطفاً توجه داشته با…
2046 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 15 0 fa لطقاً اول پولی که ب…
2047 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 16 0 fa گذرواژه: …
2048 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 17 0 fa تأیید …
2049 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 18 0 fa انصراف …
2050 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 19 0 fa لطفاً یک نوشتار محا…
2051 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 20 0 fa «<1>» شاخه نیست! …
2052 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 21 0 fa نوشتار فقط خواندنی …
2053 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 22 0 fa پروندهٔ «<1>» از قب…
2054 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 23 0 fa آیا واقعاً میخواهی…