Lines Matching refs:MESSAGES
21027 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES 0 sd پورو ڪريو …
21028 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 1 0 sd هدايت نامو چونڊيو …
21029 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 10 0 sd چتاءُ! …
21030 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 11 0 sd شيٽن لاءِ سلامتي نہ…
21031 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 12 0 sd شيٽ غير محفوظ نٿي ٿ…
21032 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 13 0 sd هي وزارڊ هن دستاويز…
21033 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 14 0 sd مهرباني ڪري اها ڳال…
21034 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 15 0 sd مهرباني ڪري اُها ڪر…
21035 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 16 0 sd ڳجهو لفظ …
21036 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 17 0 sd ٺيڪ …
21037 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 18 0 sd رد ڪريو …
21038 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 19 0 sd مهرباني ڪري سمپادن …
21039 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 2 0 sd فائل چونڊيو …
21040 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 20 0 sd '<1>' هدايت نامي ۾ …
21041 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 21 0 sd دستاويز فقط پڙهڻ لا…
21042 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 22 0 sd '<1>' فائل اڳ ۾ ئي …
21043 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 23 0 sd ڇا توهين سچ پچ هن ن…
21044 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 24 0 sd وزارڊ رد ڪريو …
21045 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 3 0 sd مقصد جو هدايت نامو …
21046 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 4 0 sd non-existant …
21047 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 5 0 sd پورو مٽيندڙ …
21048 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 6 0 sd ڇا محفوظ ڪيل اسپريڊ…
21049 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 7 0 sd %1 تختيءَ جو نالو %…
21050 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 8 0 sd غلط ڳجهو لفظ! …
21051 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 9 0 sd محفوظ ڪيل شيٽ …